السعودية وأوروغواي، شهدت مباراة المنتخب السعودي ونظيره الأوروغواياني في افتتاح مشوارهما ضمن المجموعة الثامنة بكأس العالم 2026 مشهداً لافتاً جذب الأنظار خارج المستطيل الأخضر، بعدما ارتبطت مراسم الافتتاح بلفتة بروتوكولية خاصة تجاه العلم السعودي، الأمر الذي أثار تفاعلاً واسعاً على مواقع التواصل داخل السعودية وخارجها.
لفتة بروتوكولية غير معتادة في ملعب ميامي
تداولت منصات التواصل الاجتماعي خلال الساعات الماضية صوراً ومقاطع فيديو من مراسم افتتاح المباراة التي أقيمت الليلة الماضية في ولاية فلوريدا الأمريكية، وأظهرت المشاهد عدم إنزال العلم السعودي الذي يتوسطه لفظ الجلالة إلى أرضية ملعب ميامي، في إجراء بدا مختلفاً عن البروتوكول المعتاد في مباريات كأس العالم 2026، مراعاة للخصوصية الدينية المرتبطة براية المملكة، كما ظهر علم أوروغواي بالطريقة ذاتها حفاظاً على انسجام المشهد.
وقد لفت هذا المشهد الأنظار منذ اللحظة الأولى، لأن مراسم افتتاح المباريات عادة ما تتضمن بسط الأعلام على أرض الملعب، غير أن هذا الاستثناء منح العلم السعودي حضوراً مميزاً وهو مرفوع طوال المراسم، من دون أن يلامس الأرض، في خطوة فُسرت على نطاق واسع بوصفها احتراماً لرمزية العلم ومكانته الدينية لدى المسلمين.
ما سبب الاستثناء الخاص بالعلم السعودي؟
أفادت تقارير إعلامية سعودية بأن الاتحاد الدولي لكرة القدم “فيفا” منح المنتخب السعودي استثناءً خاصاً يقضي بعدم ملامسة علم المملكة أرضية الملعب، وذلك بناء على طلب رسمي قدمه الاتحاد السعودي لكرة القدم، وهو ما خالف الإجراء المتبع عادة في المراسم الافتتاحية للمباريات ضمن البطولة.
وأثار هذا القرار موجة واسعة من الإشادة، إذ اعتبره متابعون دليلاً على مراعاة الخصوصية الدينية للعلم السعودي الذي يتضمن عبارة التوحيد، كما رأى آخرون أن المشهد يعكس حساسية واضحة تجاه الرمز الوطني والديني في آن واحد، خصوصاً في حدث رياضي عالمي يحظى بمتابعة جماهيرية كبيرة.
أبرز ما لفت انتباه المتابعين
- عدم إنزال العلم السعودي إلى الأرض: ظهر العلم مرفوعاً خلال المراسم من دون أن يلامس أرضية الملعب.
- مساواة المشهد مع علم أوروغواي: جرى رفع العلمين بالطريقة ذاتها حفاظاً على الانسجام البصري في الافتتاح.
- تفاعل كبير على المنصات: وصف مستخدمون المشهد بأنه الأجمل في كأس العالم بلا منازع.
- حضور دولي واسع: نقلت منصات إعلامية غير ناطقة بالعربية الحدث بوصفه احتراماً للتقاليد الإسلامية.
تفاعل واسع وإشادات من داخل المملكة وخارجها
حظيت اللقطة المتداولة بتفاعل كبير، إذ وصف ناشطون المشهد بأنه “تاريخي” و”مبهج”، مؤكدين أن رفع العلم السعودي بدلاً من بسطه على الأرض يعكس تقديراً لراية التوحيد التي يتضمنها العلم، كما عدّه كثيرون لحظة لافتة حملت معنى رمزياً واضحاً وسط أجواء البطولة.
ولم يقتصر التفاعل على المنصات العربية فقط، بل امتد إلى منصات دولية وإعلامية أجنبية تداولت المشهد باعتباره احتراماً للتقاليد الإسلامية، خصوصاً ما يتصل بعدم ملامسة عبارة التوحيد للأرض، وهو ما أضفى على اللقطة بعداً دينياً إلى جانب بعدها البروتوكولي والرياضي.
وفي الوقت نفسه، رأى بعض المتابعين أن هذه اللفتة جاءت رغم الانتقادات الموجهة إلى بعض الجوانب التنظيمية في البطولة، ما جعلها تحظى باهتمام مضاعف بوصفها جانباً إيجابياً لافتاً في حفل الافتتاح الخاص بالمباراة.
تصريحات إنفانتينو وتغييرات مراسم ما قبل المباريات
وكان رئيس الاتحاد الدولي لكرة القدم “الفيفا” جياني إنفانتينو قد أعلن، عبر منشور على “إنستغرام” في 5 يونيو/حزيران الجاري، عن مجموعة من التغييرات في المراسم الافتتاحية للمباريات، مؤكداً أن كأس العالم 2026 ستشهد أساليب جديدة في تقديم ما قبل اللقاءات، بما يتماشى مع اتساع البطولة وتطورها.
وقال إنفانتينو في منشوره: “مع نمو بطولة كأس العالم لكرة القدم، نواصل ابتكار أساليب جديدة للاستمتاع باللعبة، ولن تختلف مراسم ما قبل المباريات في كأس العالم 2026 عن ذلك”، ثم أضاف أن وقوف اللاعبين والحكام وجهاً لوجه في منتصف الملعب أثناء عزف النشيد الوطني سيصنع لحظة من الوحدة والفخر والحماس، لحظة تخص الفرق وكل من في الملعب.
ماذا تعني نتيجة المباراة في المجموعة الثامنة؟
انتهت مباراة السعودية وأوروغواي بالتعادل الإيجابي بهدف لكل منهما، وهو ما جعل جميع منتخبات المجموعة الثامنة تتساوى برصيد نقطة واحدة، إذ تضم المجموعة أيضاً إسبانيا والرأس الأخضر، لتبقى حسابات التأهل مفتوحة بعد الجولة الأولى من دور المجموعات.
ويستعد المنتخب السعودي لخوض مباراته الثانية أمام نظيره الإسباني الأحد القادم، فيما يلتقي منتخب أوروغواي مع الرأس الأخضر، في مواجهات جديدة ينتظر أن تحدد ملامح المنافسة داخل المجموعة، وسط استمرار الاهتمام الجماهيري بكل تفاصيل البطولة، سواء داخل الملعب أو خارجه، كما تابعت ذلك الدقهلية نيوز في تغطيتها المستمرة للأحداث الرياضية العالمية.
